Знания

Описание Рая (часть 6). Еда и питье обитателей Рая

ПЕРВАЯ ЕДА, КОТОРУЮ ОТВЕДАЮТ ЛЮДИ, ВОШЕДШИЕ В РАЙ

1) Сообщается со слов Анаса ибн Малика, что Абдулла ибн Салям спросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о том, какая самая первая пища, которую попробуют обитатели Рая. Пророк сказал:

زِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ

«Кончик печени кита[77]»[78].

2) Сообщается что Саубан (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Однажды я находился при Посланнике Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда к нему пришёл один из иудейских богословов. Этот иудей спросил: „Кто те люди, которым первым позволят войти в Рай?” Пророк сказал: «Бедные мухаджиры»[79]. Иудей спросил: „А с каким угощением их будут встречать, когда они станут входить в Рай?” Пророк сказал: „Это кончик печени кита”. Иудей спросил: „А что они поедят после этого?” Пророк ответил: „Для них зарежут райского быка, который пасся в окрестностях Рая”. Иудей спросил:  „А чем они запьют это?” Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Это будет напиток из источника в Раю, который называется Сальсабиль”»[80].

ЕДА ЖИТЕЛЕЙ РАЯ

1) Аллах (Велик Он и Славен) сказал в своём Писании:

ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ * يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

«Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами.

 

 Их будут обходить с блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно»[81].

2)

مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا

«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным. Там текут реки, не иссякают яства, и не исчезает тень»[82].

3)

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ * وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

«…с фруктами, которые они выбирают, и мясом птиц, которое они желают»[83].

4)

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

«Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!»[84]

5) Сообщается, что Абу Саид аль-Худри сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал нам:

تكون الأرض يوم القيامة خبزة واحدة، يتكفؤها الجبار بيده، كما يتكفأ أحدكم خبزته في السفر نزلاً لأهل الجنة

«В День Воскрешения Земля станет одной хлебной лепёшкой, и Величественный Владыка слепит её своей Рукой, подобно тому, как вы лепите тесто для хлеба во время поездок[85]. И сделает его угощением для жителей Рая».

 После того, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал это, пришёл один иудей и сказал: «Да благословит тебя Милостивый Аллах, о Абу-ль-Касим[86], а не рассказать ли мне о том, какое угощение будет подано обитателям Рая в день Воскрешения?» Пророк сказал: «Да, конечно». Иудей сказал: «Земля в тот день превратится в одну хлебную лепёшку…», и он рассказал то же самое, что сказал Пророк (мир ему и благословение Аллаха). Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) посмотрел на нас и засмеялся так, что были видны его зубы, и сказал: «А не поведать ли тебе, что им будет подано с хлебом? Это будет вол[87] и рыба». Сподвижники спросили: «Что это значит?» Он ответил: «Это значит бык и рыба. И кончик от их печени будет кушать семьдесят тысяч человек»[88].

ПИТЬЁ ОБИТАТЕЛЕЙ РАЯ

1) Аллах (Велик Он и Славен) сказал:

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوراً

«А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой»[89].

2)

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْساً كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلاً * عَيْناً فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلاً

«Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем, из источника, названного Сальсабилем»[90].

3)

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ * خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ * وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ * عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

«Их будут поить выдержанным вином, запечатанным мускусом. Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! Оно смешано с напитком из Таснима – источника, из которого пьют приближенные»[91].

4) Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

الكَوْثَرُ نَـهْرٌ فِي الجَنَّةِ، حَافَتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ، وَمَـجْرَاهُ عَلَى الدُّرِّ وَاليَاقُوتِ، تُرْبَتُـهُ أَطْيَبُ مِنَ المِسْكِ، وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ العَسَلِ، وَأَبْيَضُ مِنَ الثَّلْـجِ

«Каусар (Изобилие) – это река в Раю, оба берега её из золота, русло её устелено жемчугом и рубином, ил её — самый ароматный мускус, вода в этой реке слаще, чем мёд и белее, чем снег»[92].

РАЙСКИЕ ДЕРЕВЬЯ И ПЛОДЫ

1) Всевышний Аллах сказал:

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلاً

«Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью»[93].

2)

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ * وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

«Воистину, богобоязненные пребудут среди сеней и источников и плодов, каких только пожелают»[94].

3)

وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ

«В нем для них уготованы любые фрукты»[95].

4)

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاً * حَدَائِقَ وَأَعْنَاباً

«Воистину, богобоязненных ожидает успех, райские Сады и виноградники»[96].

5)

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

«В обоих Садах есть от всех фруктов по паре»[97].

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

«В них обоих есть фрукты и пальмы и гранат»[98].

6)

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ * فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ * وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ * وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ * وَمَاء مَّسْكُوبٍ * وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ * لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

«А те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне? Они пребудут среди крушин[99] лишенных шипов, под акациями с висящими рядами плодами, в распростертой тени, среди обилия вод и многочисленных фруктов, которые не кончаются и всегда доступны»[100].

7)

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ * قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ * كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

«…в вышнем саду, где плоды склоняются низко. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!»[101]

8) Рассказывая об увиденном во время вознесения на небо (Ми´радж), Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил:

وَرُفِعَـتْ لــِي سِدْرَةُ المنْتَـهَى فَإذَا نَبِقُهَا كَأَنَّهُ قِلالُ هَجَرَ، وَوَرَقُهَا كَـأَنَّــهُ آذَانُ الفُيُولِ، فِي أَصْلِـهَا أَرْبَـعَةُ أَنْـهَارٍ: نَـهْرَانِ بَاطِنَانِ، وَنَـهْرَانِ ظَاهِرَانِ، فَسَألْتُ جِبْريلَ، فَقَالَ: أَمَّا البَاطِنَانِ فَفِي الجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالفُرَاتُ

«Мне была показана Крушина крайнего предела, её плоды подобны хаджарийским амфорам[102], листья его словно уши слонов, из под корней его исходят четыре реки: две скрытые и две явные. Я спросил Джибриля об этих реках, и он сказал: «Две скрытые в Раю, а две явные – это Нил и Ефрат»[103].

9) Утба ибн Абд ас-Сулями рассказывал: «Однажды, когда я сидел с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), пришёл один бедуин, и сказал: „Посланник Аллаха, я слышу, как ты упоминаешь об одном дереве в Раю, но в этом мире, я не знаю дерева, на котором было бы больше колючек, чем на нём”. Он говорил об акации[104]. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

فَإنَّ اللهَ يَـجْعَلُ مَكَانَ كُلِّ شَوْكَةٍ مِثْلَ خِصْيَةِ التَّيْسِ المَلْبُودِ  فِيهَا سَبْعُونَ لَوْناً مِنَ الطَّعَامِ لا يُشْبِـهُ لَوْنُـهُ لَوْنَ الآخَر

«Воистину, Аллах сделает на месте каждой колючки плод, похожий на яичко оскоплённого козла[105], на этом дереве будет семьдесят разновидностей еды, ни одна из которых не будет подобна другой по вкусу»[106].

10) Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

إنَّ فِي الجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيْرُ الرَّاكِبُ الجَوادَ أَو المضَمَّرَ السَّريعَ مائَةَ عَامٍ مَا يَـقْطَعُهَا

«В Раю есть дерево, под которым наездник может ехать сто лет на резвом коне или на тренированном скакуне, и все равно не пройдёт его»[107].

11) Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

ما فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ إلَّا وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ

«Нет в Раю такого дерева, ствол которого не состоял бы из золота»[108].

РАЙСКИЕ РЕКИ

1) Всевышний Аллах сказал в священном Коране:

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

«Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это – великое преуспеяние!»[109]

2)  «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа»[110].

3)

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ * فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

«Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек в Обители правды возле Всемогущего Властелина»[111].

4) Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

بَيْنَمَا أَنَا أَسيرُ فِي الجَنَّةِ إذَا أَنَا بِنَـهَرٍ حَافَتَاهُ قِبابُ الدُّرِّ المُـجَوَّفِ، قُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا الكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ رَبُّكَ، فَإذَا طيبُـهُ، أَوْ طينُـهُ مِسْكٌ أذْفَرُ

«Когда я шёл в Раю, то увидел реку, по берегам которой стояли купола из полых жемчужин, и сказал: «Что это, Джибриль?» Он ответил: «Это река Каусар, которая была дарована тебе твоим Господом, её ил  — ароматный мускус»[112].

5) Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

سَيْـحَانُ وَجَيْـحَانُ، وَالفُرَاتُ وَالنِّيلُ، كُلٌّ مِنْ أَنْـهَارِ الجَنّةِ

«Сейхан и Джейхан[113], Нил и Ефрат, являются одними из рек Рая»[114].

 

Из книги: «Мухтасар аль-фикх аль-мухтасар»
(Мухаммад ибн Ибрахим ат-Тувейджери).
Перевод: Абу Ясин Руслан Маликов.
www.whyislam.ru

 

  • [77]Под словом «хут» (حُوتٍ) также может подразумеваться и просто рыба.
  • [78] Аль-Бухари (3329).
  • [79]Мухаджир (араб. مُهَاجِر, переселенец) – человек который переселился ради Аллаха из страны неверия (дар-уль-куфр) в страну Ислама (дар-уль-Ислам), для сохранения своей религии, и чтобы избежать искушений и притеснений.
  • [80]Муслим (315).
  • [81]Коран, сура 43 «аз-Зухруф» («Украшения»), аят 70-71.
  • [82]Коран, сура 13 «ар-Ра`д» («Гром»), аят 35.
  • [83]Коран, сура 56 «аль-Вакы’а» («Падающее»), аят 20-21.
  • [84]Коран, сура 69 «аль-Хакка» («Неизбежное»), аят 24.
  • [85]Речь идёт о движении, когда человек не раскатывает тесто скалкой превращая его в тонкую лепёшку, а делает это на весу, перекладывая из руки в руку и сжимая, так, что бы получилось подобие лепёшки (См.: «Шарх ан-Навави»).
  • [86]Абу-ль-Касим – это кунья нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), она значит «Отец аль-Касима». Аль-Касим – это один из сыновей нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), который умер, будучи маленьким.
  • [87]Здесь вместо привычного слова «саур/бык» (ثور), Пророк (мир ему и благословение Аллаха) использовал мало распространённое слово «балям/бык, вол» (بالام), которое, как полагают языковеды, заимствовано арабским языком из иврита. Ввиду редкости этого слова сподвижники попросили пояснить им его значение.
  • [88]Аль-Бухари (6520) и Муслим (2792).
  • [89]Коран, сура 76 «аль-Инсан» («Человек»), аят 5.
  • [90]Коран, сура 76 «аль-Инсан» («Человек»), аят 17-18.
  • [91]Коран, сура 83 «аль-Мутаффифин» («Обвешивающие»), аят 25-28.
  • [92]Ат-Тирмизи (3361) и Ибн Маджа (4334), хадис сахих (достоверный).
  • [93]Коран, сура 76 «аль-Инсан» («Человек»), аят 14.
  • [94]Коран, сура 77 «аль-Мурсалят» («Посылаемые»), аят 41-42.
  • [95]Коран, сура 47 «Мухаммад», аят 15.
  • [96]Коран, сура 78 «ан-Наба» («Весть»), аят 31-32.
  • [97]Коран, сура 55 «ар-Рахман» («Милостивый»), аят 52.
  • [98]Коран, сура 55 «ар-Рахман» («Милостивый»), аят 68.
  • [99]Круши́на (лат. Rhamnus subg. Frángula) — подрод деревянистых растений рода Жостер семейства Крушиновые.
  • [100]Коран, сура 56 «аль-Вакы’а» («Падающее»), аят 27-33.
  • [101]Коран, сура 69 «аль-Хакка» («Неизбежное»), аят 22-24.
  • [102]Хаджар ((هجر – историческое название города аль-Ахса, находящегося ныне на территории Саудовской Аравии. Город Хаджар был известен своими глиняными  кувшинами и амфорами большого размера.
  • [103]Аль-Бухари (3207) и Муслим (162), версия текста хадиса аль-Бухари.
  • [104]Речь идёт об аяте из суры «аль-Вакыа» («Падающее»), в котором говорится: «Они пребудут среди крушин  лишенных шипов, под акациями с висящими рядами плодами».
  • [105]Пусть читателя не удивляет это сравнение, которое на первый взгляд может показаться несколько странным. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сравнивал этот плод с тем, что было понятно людям того времени, и то что они видели в обыденной жизни, и основной целью было указать на форму, а не на абсолютную схожесть. Яички козла имеют каплевидную эллиптическую форму и  белый цвет с перламутровым отливом.
  • [106]Ат-Табарани «аль-Кабир» (7/130), «Муснад аш-шамийин» (1/282), хадис сахих (достоверный).
  • [107]Аль-Бухари (6553) и Муслим (2828).
  • [108]Ат-Тирмизи (2525), хадис сахих (достоверный).
  • [109]Коран, сура 85 «аль-Бурудж» («Созвездия»), аят 11.
  • [110]Коран, сура 47 «Мухаммад», аят 15.
  • [111]Коран, сура 54 «аль-Камар» («Месяц»), аят 54-55.
  • [112]Аль-Бухари (6581).
  • [113]Сейхан и Джейхан – две реки, расположенные на территории современной Турции. Ошибочно эти реки ассоциируют со среднеазиатскими реками Сырдарья и Амударья, которые известны в арабском языке под названиями Сайхун и Джайхун.
  • [114]Муслим (2839).

Вся информация на данном сайте публикуется вне рамок миссионерской деятельности и предназначена исключительно для мусульман! Взгляды и мнения, опубликованные в данной статье, принадлежат авторам и не обязательно отражают взгляды и мнения администрации сайта vhijabe.ru

Комментарии
Наверх