«И скажи Моим рабам, чтобы они говорили то, что лучше; поистине, сатана вносит между ними раздор, поистине, сатана для человека — явный враг!»
Это была сумасшедшая пятница. Статью нужно было сдать немедленно. Мой старший требовал обеда, младший смены подгузника, а мужу необходима была одежда для джума. В этой ситуации меньше всего мне бы хотелось говорить по телефону.
И именно в этот момент раздался звонок!
Я ответила с огромной неохотой и говорила всего две минуты.
Прочувствованное дуа
После этого разговора в глубине моего сердца зародилось одно из самых искренних дуа, какие мне удавались в жизни. Что могло заставить меня переключить внимание с окружающего хаоса и посвятить эти драгоценные минуты молитве?
Мне не сообщили, что Судный день наступит уже сегодня, и не пообещали миллион долларов за молитву. Вообще-то, звонивший даже не просил меня молиться, он просил передать его матери, что ему требуются ее дуа об очень важном собеседовании — работе, в которой он отчаянно нуждался.
Его мама была с нами, но в тот момент читала Коран.
Я молилась за этого человека, с которым меня ничто не связывало, — кроме естественного сочувствия и расположения. У нас всегда были почти формальные отношения с огромным потенциалом оказаться испорченными при удобном случае.
За все годы, что я знала его, он редко появлялся на горизонте моей жизни, и я не вспоминала о нем. Он ничем не привлекал моего внимания, но его слова заставили меня почувствовать свою значимость. Он умел дать людям почувствовать уважение.
Тронута доброжелательностью
Я хорошо помню, как мы с ним общались в двух случаях — оба пришлись на очень тяжелые для меня времена.
Я претерпевала период ужасающего непонимания, отторжения, недоверия и взаимной неприязни в отношениях со многими людьми и закономерно ожидала, что он окажется среди них.
Но он заговорил со мной, и его добрые слова удивили меня.
Аллах, Свят Он и Велик, говорит:
«И скажи Моим рабам, чтобы они говорили то, что лучше; поистине, сатана вносит между ними раздор, поистине, сатана для человека — явный враг!»
Коран, Сура 17 аль-Исра «Ночной Перенос», аят 53
В тот момент его учтивость пролилась на меня потоком доброты, в которой я остро нуждалась.
Я прочувствовала, приняла и оценила его ахляк (нравственность), но мой житейский ум, управляемый основными инстинктами, не позволил мне понять, какую пользу может получить каждый из нас от любезной речи во всех жизненных ситуациях.
Посеешь зерно доброты — пожнешь урожай дуа и благих пожеланий
Это понимание пришло в ту лихорадочную пятницу, когда мое сердце спонтанно исторгло дуа о нем.
Вот что он получал в качестве дивидендов на вложение своей доброты — искренние, сердечные пожелания разных людей.
Он был человеком в мирском смысле бедным, но с ловкостью создающим выгодные инвестиции на своем окончательном счете.
Аллах, Свят Он и Велик, говорит:
«Разве ты не видел, как Аллах приводит притчей доброе слово — оно, как дерево доброе: корень его тверд, а ветви в небесах…»
Коран, Сура 14 Ибрахим, аят 24
Нида Аджаз
Перевела Амина Бакыр