Большие грехи: «Отсутствие ревности по отношению к жене».
Всевышний Аллах сказал:
الزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ
«Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник. Верующим же это запрещено» (сура «ан-Нур», 30).
Сообщается, что посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم, сказал:
ثلاثة لا يدخلون الجنة: العاق لوالديه و الديوث و رجلة النساء
«Трое не зайдут в рай: проявляющий непослушание к своим родителям, человек, который не ревнует к своей жене (дайюс), и женщина, которая уподобляется мужчине» (хадис привел аль-Хаким).
Имам аз-Захаби, да смилуется над ним Аллах, сказал:
Тот, кто подозревает свою жену в прелюбодеянии и, несмотря на это, старается не замечать этого из-за своей любви к ней или потому что он должен своей жене денежный долг, или по причине того, что он еще не выплатил магьр, или просто потому что у них есть дети, то в таком человеке нет блага. Даже если такая жена начнет судебную тяжбу и потребует с него что-либо, такой человек не сможет отказать ей в этом. Просим Аллаха простить нас и уберечь от бед и испытаний.
Шейх Ибн Усеймин сказал:
Воистину, заблудились люди, которых заботит только увеличение их финансовых средств. Мысли таких людей полностью поглощены заботой о деньгах, которая отвлекает их от отдыха и сна, и в конечном итоге заставляет позабыть своих жен и детей. Какова же истинная ценность этих денег по сравнению с женой и детьми, неужели она более велика, чем родная семья? Неужели забота о деньгах намного важнее, чем уделение внимания своей семье и воспитание в ней сильных разумом и телом людей, которые впоследствии будут только благодарны за милость Аллаха и будут повиноваться Его приказам? Всевышний Аллах сказал:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
«О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено» (сура «ат-Тахрим», 6).
Ас-Саади, комментируя этот аят, сказал:
«О рабы Аллаха, которых Господь облагодетельствовал правой верой! Соблюдайте все, чего от вас требует ваша вера. Остерегайтесь вместе с вашими семьями Огня ужасного, чудовищного. Уберечься от него самому можно только подчиняясь велениям Аллаха и каясь во всем, что вызывает Его гнев и влечет за собой наказание. А уберечь от Адского Пламени родных, жен и детей можно, обучая их благонравию и полезному знанию, а порой и принуждая их покориться Господу. Раб Аллаха не обретет спасения, пока не станет покорным Ему во всем, что касается его самого и его близких, за которых он несет ответственность и которые находятся под его началом. А для того, чтобы устрашить людей и удержать их от пренебрежения Своими приказами, Господь описал Ад, растопкой которого будут люди и камни. Об этом же сказал Всевышний: «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете» (21:98). К нему приставлены ангелы, имеющие суровый нрав и беспощадные в возмездии. Своими голосами и своим видом они вселяют в адских мучеников страх и ужас, своей мощью они унижают их и подвергают каре, выполняя волю Аллаха, возложившего на грешников мучения и суровое наказание. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велят. В этих словах выражена похвала благородным ангелам за их покорность Аллаху во всем, что Он велит» («Тафсир» ас-Саади).
Воистину, Всевышний Аллах сделал для людей тех, кто их возглавляет и несет за них ответственность, — например, за семью. Также Всевышний Аллах приказал беречь себя и свою семью от Огня. Аллах не приказал вам спасать только себя от Огня, — нет, Он приказал вам спасать самих себя и ваши семьи. Удивительно, что стоит только мирскому огню коснуться детей тех людей, которые беспечно относятся к правам своих жен и своих детей, как они тут же устремляются на помощь своей семье, дабы защитить их от огня. Такие мужи и отцы бегут сломя голову к врачам, требуя вылечить их ребенка. Что же касается Огня в ахирате, то подобные главы семейств даже не пытаются избавить от него своих жен и детей. Люди! На каждом из нас лежит ответственность — следить за всем, что происходит с нашими семьями. Те, кто несет ответственность за своих жен и своих детей, должны контролировать каждый их шаг: куда они пошли, с кем они общаются и т.д., чтобы быть в курсе их дел и иметь уверенность в их правильном направлении на жизненном пути.
Глава семейства должен поощрять благое и одобряемое и порицать все, что является непристойным и греховным. Он должен откровенно разговаривать со своей семьей; выслушав их, он должен не гневаясь отвечать им, так как гнев может только усугубить ситуацию. Если глава семейства не будет следить за своей женой и детьми, не будет их воспитывать, кто же будет заниматься этим? Неужели этим будут заниматься посторонние люди, которых ничто с ними не связывает? Тот же, кто оставит своих детей, пусть знает, что их непременно унесет ветер заблудших идей, либо подхватит течение заблуждения и губительной нравственности. Из таких людей воспитается распутное поколение, которое не будет соблюдать прав ни Аллаха, ни людей. Это будет поколение хаоса, которое не будет побуждать к одобряемому и порицать порицаемое.
Некоторые люди, оправдываясь, говорят, что они не могут воспитывать своих детей, что они уже выросли и ведут себя с ними вызывающе. Мы же отвечаем на это, что если мы примем это оправдание как реальную действительность, а затем хорошо поразмыслим, то непременно найдем причину в них самих. Именно по их вине их дети потеряли к ним почтительный страх. Потому что такие люди изначально не выполнили свои обязанности по отношению к детям, — они просто оставили их, и те поступали, как им заблагорассудится. Такие люди не собирались вместе со своими детьми за обедом и ужином. И если бы такие главы семейства изначально боялись Аллаха и занимались бы правильным воспитанием своих детей, то им непременно было бы облегчено как в мирской, так и в загробной жизни. Всевышний Аллах сказал:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
«О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово» (сура «аль-Ахзаб», 70).
Ас-Саади, комментируя этот аят, сказал:
«Всевышний повелел правоверным страшиться Аллаха в уединении и всенародно и всегда говорить правое слово, то есть говорить истину, в которой человек твердо убежден, или то, что ближе всего к истине. Для этого правоверный мусульманин должен читать Коран, поминать Аллаха, призывать окружающих к добру и удерживать их от грехов, постигать полезные знания и обучать им других, стремиться постичь истину во всех делах и делать для этого все возможное. Правое слово — это добрая и снисходительная речь, преисполненная искреннего человеколюбия и полезных советов» («Тафсир» ас-Саади).
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
«Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, тот уже достиг великого успеха» (сура «аль-Ахзаб», 71).
Ас-Саади, комментируя этот аят, сказал:
«Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. Всевышний сказал: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных» (5:27). Таким людям Аллах помогает вершить добрые дела, оберегает их деяния и поступки от зла, заботится об их вознаграждении и умножает это вознаграждение во много раз, а также прощает им грехи, которые обрекают других людей на погибель. Таким образом, богобоязненность позволяет верующим встать на прямой путь и уберечься от неприятных последствий грехов. В то же время деяния грешников, которые не испытывают страха перед Господом, извращены и испорчены. Эти деяния не будут приняты Аллахом и не помогут людям обрести милость Всевышнего Господа» («Тафсир» ас-Саади).
Перевод подготовил Абу Рамадан по книге Мухаммада ибн Салиха аль-Усеймина «Шарх китаб аль-Кабаир» имама аз-Захаби.