В столице Австрии (Вене) часто рассказывают о двух османских осадах города в XVI и XVII веках. Любопытна история о простом круассане, без которого сегодня невозможно себе представить «континентальный завтрак». Согласно легенде, это изделие придумали знаменитые венские кондитеры после того, как туркам дважды не удалось взять город.
Как вы думаете, речь действительно идет об исламском полумесяце?
Считается, что круассан символизирует полумесяцы на османских знаменах. Широкая тестяная полоска, обвивающая круассан посередине, якобы символизирует его «пленение».
4. Шампунь и карри
Перейдем от турецкого влияния к индийскому. Загляните в ванную в любой европейской квартире, и вы, конечно же, найдете там бутылочку с шампунем, примостившуюся рядом с душем. Его роль в сближении двух миров совершенно очевидна.
Шампунь, или, по крайней мере, его предок, на самом деле был привезен в эти края бенгальцем из Индии, «доктором» Саке Дин Махомедом (Sake Dean Mahomed). Мусульманин из Бихара, он приехал в Брайтон в XVIII веке по делам Ост-Индской компании. Прибыв в Британию, Махомед открыл своего рода викторианский салон красоты, куда приходили всевозможные важные персоны для сеанса чампи (индийского массажа головы, от этого слова и произошло слово «шампунь»).
Махомед приобрел такую известность, что его официально назначили придворным «массажистом-чампи» при королях Георге IV и Вильгельме IV.
Это не единственный вклад Махомеда в английскую культуру: он также открыл первый в Британии «карри-хаус» или «дом карри» в Лондоне, который назывался «Индийский дом кофе» (Hindustani Coffee House), о чем гласит табличка, которую можно увидеть на одном из домов на Джордж-стрит в Вестминстере.
3. Нормандские арабы
Хорошо известно влияние на Европу средневековых испанских мусульман, но мало кто знает о том, что происходило в нескольких тысячах километров к юго-западу от Пиренейского полуострова в XI веке и позднее. Там, на небольшом острове Сицилия, наблюдался такой же расцвет культуры, как и в Андалусии, с той только разницей, что он происходил не при мусульманском господстве, а при полностью арабизированных норманнских христианских королях.
Одной из причин малой известности этого факта является практическое отсутствие исторических памятников того периода, тогда как на территории Испании до нас дошли не только всем известные дворец Альгамбра в Гранаде или мечеть Мескита в Кордове, но и многие другие.
Однако в соседней Сардинии можно встретить такое материальное наследие. Скрытые среди холмов парка, окружающего городок Лакони в административном центре Ористано, находятся руины замка, о которых известно только, что это замок Аймерих.
Об этом загадочном замке почти нет информации. Однако среди немногих сохранившихся разрушенных стен, которые уже начала теснить окружающая растительность, можно увидеть явно мавританские арки. Учитывая возраст здания, может оказаться, что на архитектуру замка оказала прямое влияние соседняя исламская Сицилия.
2. Шейх Дракула
Писатель Брэм Стокер (Bram Stoker) сделал для румынского туризма не меньше, чем Уолт Дисней (Walt Disney) – для туризма во Флориду. Порой кажется, что придуманный Стокером вампир, прототипом которого стал Влад III из средневекового рода Дракула в Трансильвании – для многих единственный повод ехать в эту восточно-европейскую страну.
Однако мало кто из этих искателей вампиров знает, что Влад III, на самом деле, был знатоком арабского. Есть свидетельства, позволяющие предположить даже, что он был хафизом, то есть знал Коран наизусть.
Как пишут учебники истории, отец Влада отправил его и его брата Раду к османскому двору в Стамбул, где они жили с турецкими султанами как «заложники», будучи своего рода страховкой от нарушения перемирия. Мальчики получили традиционное турецкое воспитание, и, естественно, изучали арабский и Коран.
То, что произошло дальше, еще удивительнее, чем вымысел. После смерти отца Влада II младший из братьев, Раду Дракула, принял ислам и вернулся к туркам.
Вот так и появился Дракула-мусульманин. Такой поворот событий и не снился Брэму Стокеру.
1. Латинский арабский
Кажется, что может быть невероятнее истории о Дракуле-мусульманине, тем более в нашем коротком списке. Но главная «исламская тайна» Европы еще удивительнее.
Давайте отправимся на маленький, выжженный солнцем остров Мальта – самую южную страну в Европе, где мы найдем исламское наследие не в книгах, развалинах или мифах, но на устах местных жителей.
Попросите мальтийца сосчитать до десяти, и вы все поймете, потому что мальтийские цифры практически такие же, как и арабские.
Несмотря на близость к северной Африке, где все говорят на арабском, Мальта обязана своими цифрами итальянскому острову Сицилия. Мальтийский в своей современной форме является единственным дошедшим до наших дней диалектом сикуло-арабского языка – сицилийской разновидности арабского, возникшей при Фатимидах и в норманно-арабский период. В мальтийском также присутствуют элементы итальянского, французского и, в меньшей степени, английского языков.
На Сицилии уже никто не говорит на сикуло-арабском, он был вытеснен итальянским сицилийским, поэтому Мальта и ее население являются носителями единственного живого наследия «золотого» исламского периода Сицилии, о котором мы говорили выше.
По сути, учитывая доминирование сикуло-арабского – в мальтийском лингва франка (языке межэтнического общения) сикуло-арабская лексика составляет до 40% — можно сказать, что это единственный семитский язык, который пользуется латинским алфавитом!
Итак, теперь у нас есть достаточно оснований, чтобы с уверенностью сказать, что все мы – дальние родственники. Стоит рассказать об этом европейцам и мусульманам, чтобы это стало мостом через искусственную пропасть между нами.
Источник: MuslimVillage