Хукм разговора на каком то языке, которого не понимает присутствующий мусульманин
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если трое людей находятся вместе, то двое не должны переговариваться в тайне от третьего до тех пор, пока они не смешаются с людьми. В противном случае они могут обидеть его». Этот хадис передали аль-Бухари (6290) и Муслим (2184), и текст хадиса принадлежит последнему
Сказал шейх Ибн Усаймин приведя этот хадис:
ومثله إذا كانوا ثلاثة واثنان منهم يعرفون لغة غير عربية والثالث لا يعرف هذه اللغة فلا يجوز أن يتحدث بعضهم إلى بعض باللغة التي لا يعرفها الثالث لأن ذلك يحزنه، وهذا من عمل الشيطان، نسأل الله العافية.
«И подобно этому — если их трое, и двое из них знают какой то не арабский язык, а третий не знает этот язык. Не разрешено в таком случае им говорить друг с другом на языке который не знает третий, потому что это печалит его. Это из деяний шайтана, просим у Аллаха благополучия!»
Источник: «Лика аль-баб аль-мафтух», 6/234
И сказал также шейх Ибн Усаймин:
من التناجي بين اثنين دون الثالث، إذا كانوا ثلاثة واثنين يجيدان لغة أجنبية والثالث لا يجيدها، فجعلا يتحدثان بلغتهما، والثالث يسمع ولا يفهم ما يقولان، هذا نفس الشيء، لأن ذلك يحزنه، لماذا تركاني وصارا يتحدثان وحدهما ؟ أو ربما يسيء الظن بهما
«Хукм перешептывания двоих помимо третьего берет ситуация, когда двое хорошо знают какой то посторонний язык, а третий не знает его, и они начинают разговаривать на своём языке, а третий слышит и не понимает что они говорят. Это тоже самое, потому что это печалит его, он думает: «Почему они оставили меня, и начали говорить друг с другом?», или может подумать о них плохо»
Источник: «Шарх Рияд ас-Солихин», 1882
Сказал шейх Абдуль Азиз Ибн Баз к этому хадису:
وكذا كلامهم بلغة لا يعرفها الثالث
«То же самое касается их слов на языке, которого не понимает третий»
Источник: «Ад-Дурар аль Базия», 1/83